ويكلف تطور تقنية لحماية ترجمات الكتاب المقدس

حتى الآن، قامت المجموعة بتركيب 549 BTAKs في 48 دولة لـ 793 مجتمعًا لغويًا.
05 ابريل - 11:27 بتوقيت القدس

تقدم Wycliffe Associates، إحدى مؤسسات ترجمة الكتاب المقدس الرائدة في العالم، التكنولوجيا التي تبرز الحاجة إليها للمترجمين الذين يعيشون في المناطق النائية والتي تعمل على حماية وتسريع ترجمة الكتاب المقدس.

أعلنت المنظمة، التي تعمل على تمكين مترجمي الكتاب المقدس من اللغة الأم والشراكة مع الكنائس المحلية أنها مستمرة في النهوض بترجمة الكتاب المقدس. مؤخرًا شاركت عن تطوير تقنية تسريع ترجمة الكتاب المقدس (BTAKs) لمترجمي الكتاب المقدس الذين يتحدثون اللغة الأم والذين يعيشون في مناطق منعزلة بدون اتصال بالإنترنت.

توفر كل مجموعة، الوصول إلى جميع برامج ترجمة الكتاب المقدس التي تحتاجها مجموعة لغوية، إلى جانب اتصال إنترنت عبر الأقمار الصناعية. عندما تتلقى مجموعة لغوية واحدة BTAK ويترجم الكتاب المقدس إلى لغتهم، فإنهم ينقلون ما تعلموه إلى مجموعات لغوية أخرى في منطقتهم، وفقًا لويكليف.

أكد تيم نيو، الرئيس المؤقت والمدير التنفيذي لخدمة Wycliffe Associates، على ضرورة هذه التكنولوجيا - لا سيما في ظل تزايد الاضطهاد في المناطق النائية.

شارك المقالة:
هل لديك سؤال عن الإيمان المسيحي؟ نحن مستعدون لاجابتك راسلنا