الهجمات المستمرة لحركة بوكو حرام الارهابية في شمال نيجيريا تزيد من عزيمة العاملين على ترجمة الكتاب المقدس.

ترجمة الكتاب المقدس

التقارير التي نشرتها وكيليف اسوشيتس تقول ان موظفيها يدركون أهمية ترجمة كلمة الله الى اللغة المحلية في هذا الوقت العصيب.

ونشرت وكالة "كريستيان تودي" أن حوالي 300 لغة معروفة في العالم ليس لديها ترجمة للكتاب المقدس. الهجمات الانتحارية والتفجيرات والخطف في نيجيريا يثبت اهمية توفير كلمة الله لهذا الشعب المتألم.

قال الرئيس التنفيذي لشركة بروس سميث ويكليف ان الحلول السياسية والدينية لم تستطع تغيير الوضع الخطير، اليأس ملئ قلوب الكثيرين من سكان شمال نيجيريا. واضاف ان السكان بحاجة الى كلمة الله التي وحدها تستطيع تغيير القلوب، وتغيير أفكار الناس ووجهات نظرهم المختلفة.